●これはビーンだ。
今回のオーストラリア旅行で、一つ大きな失敗をしました。
オーストラリアは、検疫の厳しさが有名で、特に動物や肉類は持ち込み厳禁で、果物なども絶対持ち込ませないんですね。
それは知っていたので、食べ物は荷物には持ち込んでいません。
というか、そう思っていました。「はい、全部弁解です」。単純に忘れていました。
他所の国には無いのですが、オーストラリアは降りる時も荷物全部をX線検査をするのです。
で、私は呼び止められ、「荷物を出せ」と。
いつもなら英語の出来ない私は立ち往生するのですが、今回は白糠のM氏がそばに居るので安心でしたね。
でも、検査官は「何か食べ物を持っているだろう」と執拗に食い下がってきます。食べ物は無いはずなのに。
ところがあったんです。『納豆』が。
そういえば前回、外国で無性に納豆が食べたくなったので、今回初めて納豆を4個入れていたのですが、それを忘れていました。
検査官は納豆のビニール袋を覗きながら「これはなんだ?」と。
白糠のM氏は納豆をどのように訳したのでしょうか。何回かのやり取りがあって最後は「ビーン」と。
検査官は「ミートは入っていないのか」と言いながら袋を強く抑えこすっていました。
袋が破れたら、納豆の強烈な匂いがするはずで、日本人でも大阪の人は食べませんよね。ましてや外国人には理解できないだろうなと、かなり不安でしたね。
覚せい剤を持ち込んで、調べられる時もこのくらい不安になるのでしょうか。
「ビーンならOK」。
助かった。
が、今日は一緒にいった皆に物語を作ってしまいましたね。一生言われそうです。